4. Impresora recomendaciones
It can be printed by all kinds of inkjet printers such as : Epson Stylus Photo 1390, R270, R230, PRO 4400,Canon PIXMA ip4300, 5300, 4200, i9950, ix5000, Pro9500,HP Deskjet 1280, HP Photosmart D7168 , HP Officejet Pro K550 etc.
Puede ser impreso por todo tipo de impresoras de inyeccion de tinta, tales como: Epson Stylus Photo 1390, R270, R230, pro 4400, Canon PIXMA iP4300, 5300, 4200, i9950, iX5000, Pro9500, HP Deskjet 1280, HP Photosmart d7168, HP OfficeJet Pro K550 etc.
5. Ajuste de impresión
Quality Option: photo(P), Paper Options: Plain papers. and the printing inks is ordinary water-based dye, pigment ink or sublimation ink.
Opcion de calidad: foto (P), papel opciones: Plain papers.Y las tintas de impresión a base de agua tinta de pigmento colorante es ordinario, o sublimación de tinta.

6. El hierro en la transferencia

A. Preparar una superficie estable, resistente al calor, adecuado para planchar.
b. Preheat the iron to the wool setting. Do not use the steam function
B. Precaliente la plancha a la lana.No utilice la función de vapor
c. Briefly iron the fabric to ensure that it is completely smooth
C. brevemente, plancha la tela para asegurarse de que es completamente liso
d. Put transfer paper into inkjet printer for printing with coated side up, After drying for several minutes.
D. Poner papel de transferencia en impresora de inyección de tinta para la impresión con el lado cubierto, después de secarse durante varios minutos.
e. The printed image will be cut off with a cutting tool, and the white side of the image will be kept at about 0.5cm to prevent the ink from seeping and staining the clothes.
E. La imagen impresa sera cortada con una herramienta de corte, y el lado blanco de la imagen se mantiene a unos 0,5 cm para evitar que la tinta se filtre y mancharse la ropa.
f. Peel the image line off from the backing paper gently by hand, place the image line face upwards on the target fabric, then cover a greaseproof paper on the surface of the image, finally, cover a layer of cotton fabric onto the greaseproof paper. Now, you can iron the cotton fabric thoroughly from left to right and up to down.
F. Pelar la línea de imagen desde el respaldo de papel suavemente con la mano, coloque la línea de imagen cara hacia arriba sobre el blanco de tela, luego cubrir con un papel de horno sobre la superficie de la imagen, finalmente, cubrir una capa de tejido de algodón sobre el papel sulfurizado.Ahora, puedes planchar el tejido de algodón completamente de izquierda a derecha y de arriba a abajo.

g. When moving the iron, less pressure should be given. Don’t forget the corners and edges
G. Cuando se mueve el hierro, menos presión debe ser dado.No te olvides de las esquinas y bordes
h. Continue ironing until you have completely traced the sides of the image. This entire process should take about 60-70 seconds for an 8”x 10” image surface
H. Continuar planchado hasta que completamente rastreado de los lados de la imagen.Todo este proceso debe tomar alrededor de 60 - 70 segundos para una superficie de 8 "x 10" image
i. After ironing, move away cotton fabric, then cooling for about several minutes, Peel the grease proof paper starting at the corner
Yo despues de planchar, alejarse de tejido de algodon, entonces el enfriamiento durante varios minutos, pelar el papel resistente a la grasa, comenzando en la esquina
j. Please keep the grease proof paper if there are no residual inks,It is possible to use the same the grease proof paper five times or more, Maybe, You will use it next time.
J. Por favor, mantenga el papel resistente a la grasa si no hay restos de tintas, es posible utilizar el mismo el papel resistente a la grasa cinco veces o más, quizás, que va a utilizar la próxima vez.
7.Transferencia de la prensa del calor

1).El establecimiento de una prensa de calor en 165 ° C durante 25 segundos usando presión moderada.
2). Briefly heat the fabric for 5 second to ensure that it is completely smooth.
2).Brevemente, calentar el tejido para 5 segundo para asegurar que es completamente liso.
3). Leave the printed image to dry for approx.5 minutes, cut out the motif without leaving a margin around the edges. Peel the image line off from the backing paper gently by hand.
3).Dejar la imagen impresa a seco para aprox.5 minutos, cortar el motivo sin dejar un margen alrededor de los bordes.Pelar la línea de imagen desde el respaldo de papel suavemente con la mano.
4). Place the image line facing upwards onto the target fabric
4).La línea de imagen hacia arriba sobre el blanco de tela
5). Place the grease proof paper onto it.
5).Coloque el papel resistente a la grasa en ella.
6). Place the cotton fabric onto it.
6).Coloque la tela de algodon sobre ella.
7). After transferring for 25seonds , move away cotton fabric, then cooling for about several minutes, Peel the grease proof paper starting at the corner.
7).Después de la transferencia de la 25seonds, aléjate de tejido de algodon, entonces el enfriamiento durante varios minutos, pelar el papel resistente a la grasa, comenzando en la esquina.
8. Washing Instructions:
8. Instrucciones de lavado:
Wash inside out in COLD WATER. DO NOT USE BLEACH. Place into the dryer or do hang to dry immediately. Please do not stretch the image transferred or the T-shirt as this may cause cracking to occur, If cracking or wrinkling does occur, please place a sheet of greasy proof paper over the transfer and heat press or iron for a few seconds making sure to press firmly over the entire transfer again.
Wash Inside Out en agua fría.No usar lejía.Coloque en la secadora o cuelgan a secar de inmediato.Por favor, no estirar la imagen transferida o la camiseta como esta puede causar agrietamiento a aparecer grietas o arrugas, si ocurre, por favor coloque una hoja de papel a prueba de grasa sobre la transferencia y la prensa de calor o de hierro para un par de segundos haciendo seguro presione firmemente durante todo el traslado de nuevo.
Please remember to not iron directly on the image surface.
Por favor, recuerde no plancha directamente sobre la imagen de superficie.
9. Finishing Recommendations
9. Recomendaciones de acabado
Material Handling & Storage: conditions of 35-65% Relative Humidity and at a temperature of 10-30°C.
Material Handling & Storage: condiciones de 35 - 65% de humedad relativa y a una temperatura de 10 a 30 °C.
Storage of open packages: When an open packages of media is not being used remove the roll or sheets from the printer cover the roll or sheets with a plastic bag to protect it from contaminants, if you are storing it on end, use an end plug and tape down the edge to prevent damage to the edge of the roll do not lay sharp or heavy objects on unprotected rolls and do not stack them.
Almacenamiento de abrir los paquetes: cuando un abrir los paquetes de medios no está siendo utilizado quitar el rollo o hojas de la impresora cubrir el rollo o hojas con una bolsa de plástico para protegerlo de los contaminantes, si estas almacenando en fin, usar un tapón y la cinta en el borde para evitar daños en el borde de la rueda no coloque objetos pesados sobre unprot agudo oSon rollos y no apilar.